Language:  

 BECOME PART OF EUROPEAN RESEARCH IN IST WORLD !
Find:
AddThis Social Bookmark Button
HELP | ABOUT
 
 Query Definition:
 
   
   Selected Dataset:
 
 
 
   Search Method:
  » Basic Search
 
  » Categorical Search
» IST World » All data sets » Projects » 1 Result » Details View
Preučevanje jezika in literature (Slovene)
Preučevanje jezika in literature
Start: 1/1/1999
End: 12/31/2003
Homepage: http://sicris.izum.si/search/prg.aspx?lang=slv&id=2612

Project Status History
unknown 1/1/1999
 
Keywords
H350 - Linguistics
jezikovna ravnina, jezikovne spremembe, narečna členjenost, jezikovna varianta, jezikovni stiki, dvojezičnost, kodno preklapljanje, družbenost jezika, zgodovina jezika, literarna zgodovina, literarni programi, literatura avtoric, gledališče absurda; recep

Abstract
Our research is mostly concerned with discovering individual structural and word-formation features of the Slovene language, all with the aim of making an accurate inventory of different affixes as well as an accurate list of word-formation morphemes, which should serve as a good starting point for writing a word-formation dictionary of the Slovene language and which we believe will be of national importance. The studies show that the language of writers in Prekmurje began to develop in the second half of the 19th century, i.e. in the period when regional literary languages had already become one with the Central Slovene language, the so-called New Slovene. For about fifty years we can thus follow the ways in which the Prekmurje regional literary standard moved toward the norm of the established Slovene literary language. Eastern Styrian newspapers in the beginning of the 20th century thus served as a means of bridging the language gap between the Prekmurje readers and the established Slovene literary language.The Prekmurje literary language is preserved in its original form in the first newspaper Prijatel. Kalendar and Marijin list allowed the authors more freedom and dialectal features, while Novine started to introduce a unified Slovene literary norm. The Prekmurje region adopted this norm, with great difficulties, only after WWI. The formation of the language of writers, its transition from literary to dialectal forms and a gradual adoption of a unified Slovene literary language by Prekmurje Slovenes are a good illustration of the path that had to be taken in order for the uniform literary norm to be accepted in the entire domain of the Slovene language.The study shows that the norm of the Prekmurje literary language was shaped in a similar way to that of the Central Slovene literary language (with the publication of the first Slovene books in the 16th century by Trubar, Krelj, Dalmatin, and Bohorie).Contrary to the Prekmurje language, the North-eastern Styrian literary language was part of the common Slovene language territory. Despite that, its Pannonian features trigerred an attempt in the beginning of the 19th century to make it into a literary standard, independent of that of Central-Slovene one. The first attempt (the St. Urban Academy) failed. Later the language was codified in a grammar book written by Danjko and his followers (1824), and used in the school system in a special ortography called danjeica as well as in numerous printed materials in the north-east of Slovenia (the book production reached 50 000 copies). Anton Murko then rejected this language and in the 1830s decided on a unified model of the Slovene literary language (grammar, dictionary, rejection of danjeica). Dajnko''s linguistic variant from the first half of the 19th century was used in almost all functional varieties of the Slovene North-Eastern Styrian language (except for in the writers'' language where there was not enough time) and later played an important role in establishing the norm of the uniform Slovene literary language. It represented a linguistic bridge on the border between the Slovene Alpine and Pannonian language domain. Murko''s, Slomšek''s and Krempl''s linguistic views helped bring together Central Slovene and Eastern-Styrian literary languages in the mid-19th century. Later it was precisely the North-eastern Styrian regional variant that served as a link that facilitated the transition from the Prekmurje literary norm into a unified Slovene literary language, i.e. the New Slovene.A comparison was made between Stanko Vraz''s verse patterns in his Slovene poems on the one hand and on the other, the versification and verse forms found in the poetry of Vraz''s predecessors and contemporaries, as well as in folk songs. The analysis so far confirms the hypotehsis that different verse procedures from Central Slovene literary authors were used by Stanko Vraz. Yet, at the same time, strong tendencies toward inclusion i
Skladnja, besedišče, besedotvorje in slog vzhodnoslovenskih besedil od 18. do konca 19. stoletja; teorija o dveh tipih slovenskega knjižnega jezika - alpska in panonska jezikovna baza. Slogovna podoba teh besedil, besedotvorna analiza teh besedil in sinhroni prikaz tvorbenih zakonitosti. Raziskovanje slovenskih panonskih, štajerskih in koroških narečij na glasoslovni, oblikoslovni, skladenjski in izrazijski ravnini. Slovenski zlog kot jezikoslovni problem. Jezikovne spremembe v času in prostoru; slovensko-angleški jezikovni stik v diaspori (ZDA, Kanada, Avstralija) - funkcionalna in strukturna vprašanja. Analiza diskurza. Angleška fonetika in fonologija v slovenskem poučevanju. Primerjalno preučevanje besedotvorja in frazeologije nemškega in slovenskega jezika, preučevanje zgodnjega učenja tujih jezikov - modularni pristop. Raziskava distribucijskih lastnosti glagolskih kategorij v nemščini in slovenščini. Značilnosti nemškega jezika kot prvega, drugega in tujega jezika - jezikoslovni vidiki usvajanja in učenja nemščine in angleščine.Vzročno posledične zveze med literarnimi program in manifesti ter formalnostilnimi in duhodnozgodovinskimi premiki na področju slovenske literature. Sodobna slovenska književnost na avstrijskem Koroškem, slovenska književnost po 2. svetovni vojni in sodobna švicarska književnost v nemškem jeziku s posebnim ozirom na literarno delo avtoric, avstrijska književnost 19. stoletja, gledališče absurda, recepcija Pintarjevega gledališča absurda na slovenskem. Recepcija književnosti v odvisnosti od bralčevega horizonta pričakovanj. Raziskave recepcijske sposobnosti v predoperativni in operativni fazi kognitivnega razvoja. Razvijanje modela empirične literarne znanosti na podlagi novejših spoznavno teoretičnih izhodišč v interdisciplinarni povezavi s kognitivno znanostjo, socialno teorijo, teorijo medijev, komunikologijo. Teorija dramskega in gledališkega prevoda.

 
 Organisations
 
 Results  
   
   
   
   
   

 
People
Advanced Analysis ...
 
 Results  
 Competence  

 
 Related Projects (with similar people)
Advanced Analysis ...
 
 Results  
 Competence  
   
   

 
 Related Projects (with similar organisations)
Advanced Analysis ...
 
 Results  
 Competence  
   
   




 
data sets 
Slovene
European Research
 Analytic Tools:
» Result List
» Details View
 
 Advanced Tools:
» Collaboration Diagram
» Competence Diagram
 
 Experimental Tools: 
» Collaboration Trends
» Competence Trends
» Consortia Prediction
Please send corrections and pointers to missing information to feedback@ist-world.org.